Royal Football Campus @ Peru & MP-iLO

0:16 / Publicado por Nelson Motta / comentarios (1)

Royal Football Campus @ Peru & MP-iLO

0:12 / Publicado por Nelson Motta / comentarios (0)

Edwin – young athlete that started a little bit intimidated with all the processes running in the Royal Academy and in the group itself, but day after day we felt that his aim was to exceed expectations and so he did. Playing with passion and studying with dedication…In every activity always with a smile on his face.

El atleta joven que empezó un poquito amendrentado con todos los procesos decorrentes de la academia Royal y en el grupo mismo, pero día tras día sentíamos que su objetivo era sobrepasar las expectativas y por tanto lo hizo. Jugar con la pasión y estudiar con la dedicación....En cada actividad siempre con una sonrisa sobre su cara y mirada.

Jhon – It was hard the first steps in the Royal Academy, but who to blame for that?!?...None…and so Jhon understood he had to fight hard to establish himself in his category, and so he did…

One episode tell the story:

They were very annoyed losing in the first game with Adebas so in the second game after receiving the manager talks, he changed immediately and got focused, so focused that they dominated the rest of the game under the elm of Jhon that also felt motivated and from a negative result we stepped into a positive outcome.

Jhon - Fue difícil los primeros pasos en la academia Royal, pero ¿quién culpar por eso?!?...Nadíe....Y así que Jhon comprendió que tuvo que pelear duro para fundarse en su categoría y por tanto lo hizo....

Un episodio cuenta la historia:

Estaban muy enojados perdiendo en el primer partido con Adebas cierto en el segundo partido después de recibir las palabras de lo entrenador Nelson Motta, cambió inmediatamente y se enfoco, tan enfocado que dominaban el resto de el partido bajo el olmo de Jhon que también se sentía motivado y de un resultado en contra caminamos en otro resultado más seguro.

Sócrates. Jugador de perspectiva ejemplar que cambian entre la universidad y la academia. Muy dedicado, inteligente, pero también un poco de influenciable. Él usa la velocidad y la visión esencialmente como herramientas plus la agilidad.

Usa la visión para crear inferioridades numéricas. Una persona de categoría humilde sin embargo que ya vislumbra sus objetivos en progresa, usando sus armas cognitivas para trabajar contra el fracaso.

Blanco - Porte físico encima dél promédia, terminó para al medio del proceso de la Academia Royal asimilar las estructuras que serian dignas de obtener advinda de un valor de mayor cantidad su potencial. Él parecía egoísta con su propria persona en una fase inicial, pero él ha conseguido eliminar tal faceta y ponerse a mejorar inmenso. La dedicación será un arma para adquirir con una agresividad más grande.

Franck – Has followed most of the rules while was trying to enjoy every single moment at Royal Academy.

A little bit lost in the first game, just as his compañeros, but has fought to get back his balance. So his determination with us and his school as well as given him the space to grow and to establish him.

Franck - Ha seguido la mayoría de las reglas y estaba tratando de disfrutar cada momento como miembro de la familia de Academia Royal.

Se perdió un poco en el primer partido, así como sus compañeros, pero ha luchado para conseguir su equilibrio. Así que su determinación con nosotros y en la escuela de ensino han permitido el espacio para crecer y fundarlo tan bien como ser humano y atleta que representa.

Diego - A defensive midfielder that has the right features to succeed in the game, but will need much more improvement. We are talking about discipline, dedication and being constant. All the rest seems to be enough… But changing his behaviour, attitude and continuous approach to training will be hard and only who fight hard and defeat their enemies succeed. At this stage his own and worst enemy is himself. Hopefully he will persevere and will not go for PLAN B.

Diego – Un volante que tiene las herramientas para conseguir ser el mejor de los partidos, pero necesitará mucha más mejora. Estamos hablando de la disciplina, la dedicación y ser constante. Todo lo resto parece ser suficiente.... Pero cambiar su comportamiento, actitud y enfoque ininterrumpido al entrenamiento será difícil y solamente quién la pelea con la derrota y derrota sus enemigos sucedera. Ahorita su peor enemigo es él mismo. Con suerte perseverará y no preferirá usar lo plano B.

Emerson – With a tremendous technique at a young age such as 14. Has changed from an individual performer to a global performer enabling him to achieve a higher standard and get his place in the game. He is a truthful dedicated character. He can look ahead in the future, cause if he maintains this level of dedication will easily achieve his goals.

Emerson - Con una técnica tremenda en una edad joven como los 14 años que tiene. Ha cambiado de un artista individual a un artista global y que permite que a él consiga un padrón más elevado y consiga su lugar en el equipo. Tiene un carácter dedicado y sincero. Puede mirar el futuro con graciosidad, porque conseguirá sus objetivos fácilmente si mantiene en esto nivel de dedicación y perseverancia.

Efrahim – One of the last players to arrive in the Royal Academy, because of the lacking in GK position in our squad. With his body well balanced and precise movements seems to be in place to secure what he enjoys the most. That is to play football.

Being more constant will bring him results. Well disciplined.

Efrahim - Uno de los últimos jugadores a llegar a la academia Royal, debido a la falta de jugadores para el puesto de guarnamenta en nuestro equipo. Con su cuerpo equilibrado y movimentos precisos parece estar en lugar de asegurar el lo que disfruta más. Eso es para jugar al fútbol. Ser más constante le traerá los resultados. Bien Disciplinado.

José 9 - is a young athlete of a balanced body that occupied his firm place in his category. Had some moments of indiscipline that are associated often with such young age, but can also be integrated in a spoiled perspective which allows understanding that his parents treat him very well, but might be overprotective.

José 9 - Es un atleta joven de un cuerpo equilibrado que habitó su lugar firme en su categoría. Tenía algunos momentos de la falta de disciplina que son relacionados a menudo con tal edad joven, pero también puede estar integrado en una perspectiva mimada que admite el conocimiento que sus padres lo tratan muy bien, pero podrían ser sobreprotector.

Ramos – the captain of silence… I remember of Cesar playing for the very first weeks without even let go a single word, like if his mouth was just his foot. After such period he changed and became more bubbling and more supportive of the jokes of his partners. This exemplifies how he broke his own chain in his personality and gained control over his persona. He should use his body to retain more control and get possession of the ball and it shall be under evolution. ( caminará )

Ramos - El capitán del silencio.... Recuerdo de Cesar jugando en las primeras semanas sin soltar una palabra sola ni siquiera, como que su boca fuera sólo su pie. Después de tal período cambió y se hizo en mayor cantidad más comunicador y más a favor de las bromas con sus compañeros. Esto ejemplifica cómo violó su propia cadena en su personalidad y adquirió el control sobre su persona. Debe usar su cuerpo y conserve más el control y conseguir posesión de la pelota y estará bajo la evolución. Y así Caminará.

Myriam – The first girl to enter and play officially in an academy among boys and that has been badly copied by other academies. It is a psychological factor and other academies simply don’t have it. It was so impressive the last official game that Myriam played that in a game belonging to man; it was a girl making history and success with an unprecedented exhibition. Always humble but eager to learn are the concepts that will make Myriam move in the path of success.

Myriam - La primera niña a entrar y actuar en una academia entre niños y eso oficialmente ha sido imitada por otras academias, pero sin suceso. Es un factor psicológico y las otras academias simplemente no lo tienen. El primero partido oficial tan grandioso y el en último lugar al que Myriam jugó que fue en un partido que pertenecía a hombres y ela demostrado su valor y poder entre eso mundo masculino; era una niña que hacía historia y éxito con una exhibición sin precedentes. Los conceptos que harán Myriam cambiar de lugar el sendero del éxito fueran siempre su humildad y su compostura.

Bray – With a smile on his face and a strong Mirada is what most characterizes Brayherson. Alongside such details are his natural born skill that is communication. Always communicating with players, books, family and friends permits us to say…a Bright future is seen through his attitude. Having fun, but at most of the time being competitive has allowed and has given room for comments related to Bray like: He will succeed for sure if he maintains his constant character.

Bray - Con una sonrisa sobre su cara y una mirada fuerte el lo que mayoría caracteriza Brayherson y su forma de estar. Junto con esos detalles esta su destreza nacida de forma natural que es la comunicación. Comunicandose con jugadores siempre, libros, familia y amigos permiten que nosotros digamos....Un futuro brillante es lo que se mira a través de su actitud. Tener diversión, pero a la mayor parte de la época en que ser competitivo ha lo permitido y ha dado la posibilidad porque los comentarios relacionados con Bray desean: tendrá éxito con seguridad si mantiene su calidad constante.

Xabi – Un alumno muy aplicado en la academia royal pero tambien en la escuela. Always seeking new things to learn, has caused a positive impact on the squad, specially in defense where he established right from the start. The more he fights, the more positive results will get.

Xabi – Un alumno muy aplicado en la academia royal pero tambien en la escuela. Pedir las nuevas cosas de aprender, siempre ha causado un impacto positivo al equipo, especialmente en la defensa donde estableció su posición desde el comienzo. Cuanto más lucha, más seguros los resultados se pondrán.


Fabregas – the unconditional number 6 as Esteban Cambiasso/Fernando Redondo that used to destroy the master minders in opposition and to start and/or develop a new attack. He always tries to look beyond but sometimes the lack of aggression makes his efforts 0. therefore a change in a more aggressive approach towards school and academy royal will help him to find his space in society on the medium-long term.

Fabregas - El numero 6 incondicional como Cambiasso / Fernando Redondo que solía destruir a los maestros de otros equipos y empezar y/o desarrollar un nuevo ataque. Trata de mirar más allá siempre pero a veces la falta de la agresión hace sus esfuerzos. Por lo tanto, un cambio en un enfoque más agresivo haceria con que en el escuela y academia Royal ayudaria para que encuentre su espacio en la sociedad sobre el medio - largo plazo.

Kallon – Eager to learn and to prove himself that he his better than just average. First week started to train and to play with fear, mostly because of his “flaco” body, but suddenly embedded the charisma and vision of Royal. That made him realize what was lacking and he found within himself the proper tool to turn his game around.

Being aggressive constructively in royal academy and in school studying…permitted his grades, behavior to improve as well as in playing football.

Kallon – Luchador, y siempre querendo aprender y demostrarse que él es mejor que el sólo el promedio. Primera semana empezó a entrenar y jugar con el miedo, principalmente debido a su cuerpo de "Flaco", pero se arraigó en el carisma y la visión de Royal repentinamente. Eso lo hizo se dar cuenta de qué estar faltando y encontró la herramienta correcta de girar su partido dentro de sí mismo.

Ser agresivo constructivamente en la academia Royal y en el estudiar de la escuela....Permitió sus notas, el comportamiento para mejorar tan bien como en jugar al fútbol.

Lennon – humble kid with a tremendous and skilful shoot. Will be always remembered because of that particular feature, shooting with the right equilibrium. One of the bests, if not the best in terms of shooting among other players in the academy regardless their age. We just hope that he develops his fitness, so that we can enjoy watching him playing football.

Lennon - Niño humilde con una patada tremenda y sagaz. Será recordado debido a esa característica especial siempre, disparando con el equilibrio correcto. Uno de los mejores, si no en relación con el remate entre otros jugadores en la academia indiferente a su edad. Sólo esperamos que contraiga su buena salud para que a nosotros sea posible disfrutar y observarlo a jugar al fútbol.

Jose 10-12 – very aggressive player that makes almost the right usage of his body balance in order to win the challenges. The voice of command in his category, also coordinates the defense in order to make other’s team attack fall in the offside position.

Such features are only done effectively with an intelligent character and so is Jose.

Jose 10-12 - Jugador muy agresivo que hace casi el uso correcto de su balancio de cuerpo en ordene para ganar los desafíos. La voz del mando en su categoría, también coordina la defensa para ser la caída de ataque de equipo adversario en el puesto fuera de juego.

Esas características se han solamente hecho eficazes con un carácter inteligente y eso Jose siempre lo fue supiscaz.

Stefano Piero de supr. Maradona. Individualidad de 8 años con un título de independencia sin precedentes. Repleto del supiscácia y sentido del olfato. Busca sus oportunidades estando dedicado a cada cambio / cambio que cruza en su horizonte. Él tiene que cambiar el suyo egoísmo en los momentos específicos del partido y en eso puede sustituir con sus pases de roptura y también la perspectiva de haberse mimado, una vez también las fenomenales estrellas tienen que comprender dónde comienza y termina su espacio. En la escuela de enseñanza, en el miembro de la familia Royal de la academia él tiene el quinto elemento dentro de sí. Espero que siga continuando el cultivar y revelar para sí, su mamã y para todos, la potencialidad tremenda de un futuro grand jugador del Peru.

Kevin – A left footed player that maximizes the chances on goal by mixing his technique with his creativity. Has made part of most of the days that the academy was running and took his lessons to improve.

Kevin. El reproductor de la mestria de pié izquierdo que maximiza las oportunidades sobre el objetivo mezclando su técnica con su creatividad. Ha hecho parte casi todos los días en que la academia estaba corriendo y tomó sus lecciones para mejorar.

Oscar G. – very impressive on his attitude towards sport, academic and friendship paths. In royal since the casting gained his position on the starting eleven with the 3-5-2 formation.

Academic level?...oh well…the calificaciones hablan por si mismas. Busca sus metas con dedicacion y tiene un gusto tremendo por aprendisage en todos los departamientos de la vida.

With his outgoing, friendly personality has brought a high level of respect and friendship to the group. A potential leader in perspective as only a few other Royal players can be.

Oscar Gonzalez - Muy impresionante sobre su actitud con los estatutos del deporte, académicos y perspectivas de amistad. Como miembro de la familia Royal desde el casting adquirió su puesto en la 3-5-2 formación.

¿El nivel académico?...¡ojalá! hablan de calificaciones por sí mismas. Los objetivos suyos eran mantenidos con un entusiasmo tremendo y su dedicacion para con los departamientos de aprendisage de la vida.

Con su personalidad extrovertida y amigable haber traído el nivel elevado del respeto y la amistad al grupo. El jefe potencial en perspectiva que solamente pocos otros jugadores reales pueden serlo.

Angel – tremendous shoot. Might be his best feature. Started the academy on a good scale of form, but has been like a semaphore; turning up for training sometimes, sometimes not. And that has mined his own way.

Angel. Tremendo cañonazo. Pode ser su mejor característica. Empezó la academia sobre la buena balanza de la forma, pero haber sido como el semáforo; subir va entrenando a veces y otros veces no. Y eso ha extraído su propio camino.


Victor – impressive student, impressive alumno, impressive sportsman. A couple of players always tried to push him with nicknames less positive, though the natural born positive behavior of Victor received that has something not to take seriously and continued his journey with the silence of a prophet seeking wisdom.

Ej. – from the only moment of less indiscipline, he took a lesson and changed immediately for a higher standard.

The pair of strikers, oscar and victor – 10-12.

Victor. Impresionante estudiante, alumno impresionante, deportista impresionante. La pareja de jugadores siempre trató de empujarlo con los apodos menos bueños, pero Victor tenía algo claro en su mente y continuó su viaje como con el silencio del profeta pedindo la sabiduría aunque el comportamiento seguro a nacido natural de Victor.

Ejemplo.. . del único momento de menor indiciplina, tomó la lección y cambió inmediatamente para un padrón es más alto.

Lo par de delanteros, oscar y victor ( que significa vencedor ). 10 -12.

Henry – in the beginning his silence was like his weapon towards his style of playing, but on the medium term that has been revealed as enemy of him due to the lack of communication. Has made part of the starting line-up, but consequently lost his place due to the loss of his faith on his abilities. Good potential. God Bless you.

Henry. En el principio su silencio era como su arma hacia su estilo de jugar, pero sobre el medio espiritual lo ha sido tambien enemigo de él debido a la falta de la comunicación. Henry ha hecho parte de la alineación de lo equipo, pero perdido su lugar por consiguiente debido a la pérdida de su fe sobre sus habilidades. Buen potencial. ¡Dios te bendiga!.

Peralta – Intermittent player. Could be playing at his highest level as well as it worse. The same happening with school itself. Needs to be more constant and that concept will help him towards his future life.

Peralta - Jugador intermitente. Poder estar jugando a un nivele superior así como jugando en el peor. El mismo ha sucedido con la escuela. Tiene que ser constante y ese concepto le ayudará hacia su futuro en su vida.

Totti – The outstanding kiddo no.10 inside/outside training.

He supports himself mentally and physically on a unprecedented high scale. His high standards and dedication are the same in the academic and sportive perspective. Will surely gain his position in the future society as a leader. Never loosing his mind under pressure. Such detail is characteristic of a leader.

Totti. - El kiddo sobresaliente hacia en los entrenamientos la posición de 10 interior / exterior. Se respalda mentalmente y físicamente sobre la balanza alta sin precedentes. Su padrón alto y dedicación aran lo mismo en la perspectiva académica y deportiva. Va adquirir su puesto en la futura sociedad seguramente como jefe. Sin nunca soltar su mente bajo presión. Eso detalle i característica adjudicas de líder.

Adrian – always low profile and humble. Every single training session seeking to be a better player, a better person. All the time being critic of his own allowed himself to grow at a much more high pace. A person with high potential in a wide variety of departments representing life.

Adrian. - Siempre discreto y humilde. Cada sesión de entrenamiento que trata de ser el mejor jugador, la mejor persona. Todo lo crítico de esencia de equipo suyo propio permitió que sí creara perspectivas de su vida de grand crecimiento. La persona con el potencial alto en la variedad amplia de departamentos que representa la vida.

Hurtado – starting with a very good aggressive approach in training but somehow that important characteristic has decreased each day which made him lose the balance he had while using his body. Even though such thing happened, the future has something for Hurtado depending upon his dedicación and approach.

Hurtado. De arranque ha demostrado muy buen un enfoque agresivo en el entrenamiento pero de algún modo esa característica importante ha disminuido todos los días que lo hizo perder los restos que tenía mientras usar su cuerpo. Aunque tal cosa ocurrió, el futuro tiene algo reservado para Hurtado dependiendo de su dedicación y enfoque.

Pizarro – Shoot, creativity. The 2 most well know characteristics of pizzarro. Has demonstrated that intermittent with some indiscipline that affected some of his evolution that could have brought to him a higher level of excellence. At his young age has the tools to turn things around. Lets make sure he uses that tools wisely.

Pizarro. Disparo, creatividad. Lo 2 bien más conocidas características de Pizzarro. Usted ha demostrado eso intermitente con el desmoralizar y se ha afectado en añadir su evolución que podía haberle trayido el nivel más alto de la excelencia. Jovene que tienes las herramientas para obtener los resultados más importantes a todos los niveles, emocional, cognitivo y deportivo. Deja que asegure el uso de las herramientas sabiamente.

Jean Paul – A spoiled player that remembered Nelson Motta at a younger stage of his life playing soccer. Both were spoiled and always felt ahead of others and that selfishness and arrogance has made them lose some battles and made them struggle. Tough they were never at risk of losing the war. In spite of being important to use arrogance as a steam to power the dreams and goals, you need to apply that energies wisely. And sometimes Sean Paul has done that and effectively changed for a higher standard based on his assimilation of royal characteristic as well his native/family education.

Jean Paul. El jugador mimado que recordó Nelson Motta en el escenario más joven de su vida como jugador de fútbol. Ambos eran mimados y siempre fieltro de otros y eso que egoísmo y arrogancia los han hecho perder añadió las luchas delante y los hizo pasar apuros. Mientras, nunca estiberan a riesgo de perder la guerra difícil. Independente de ser importante para lo uso, la arrogancia como esencia suministrada de energía a los sueños y los objetivos, usted tiene que aplicar eso como energías sábias. Y a veces Sean Paul ha hecho eso y cambiado eficazmente ser el padrón más alto basó sobre su asimilación de miembro de la familia Royal característico y oriundo de su familia y educación.

Jordi – Jordi Like Jordi Cruyff…same attitude, same will, same vision, same dedication.

Always talking with Pepe and Nelson Motta to improve his skills and less good characteristics based upon his own judgment and criteria.

A very independent player that makes usage of that spoiled detail to go beyond in life…deporte….academic…family.

Jordi. Jordi como la Jordi Cruyff.misma actitud, la misma voluntad, la misma visión, la misma dedicación.

Hablar con Pepe y Nelson Motta siempre para mejorar su destreza y perspectivas menos buenas, características sobre la base de su propio criterio y juzgamiento.

El jugador muy independiente que hace el uso de eso detalle mimado para llegar lejos en la vida. Deporte más allá.Academicamente y en la familia.

Orlando – The unconditional number 6 as Claudio Gentile of Italy in the World Cup 1982. Like a deja-vu.

An unique case. In training has been always close with his imaginary friend, most of the times characteristic at such young age.

That imaginary friend never came in between the hardest timings in training nor in games. Orlando the dictator, the most aggressive player of all ages among the players embedded in the Royal Academy. And if at such young age you can dominate such characteristic that means surely in the future, a brilliant path will be undertaken and cruised by Orlando.

Orlando - Quien se recuerda de Claudio Gentile, lo numero 6 incondicional de Italia en la Copa del mundo1982. De la misma manera que el dèjá vu es posible, estan recordados que ha marcado de forma eficaz a Maradona.

Uno caso único. En el entrenamiento habido estado siempre cerca con su amigo imaginario, como la mayoría de las mentes características de su edad jóvene. Los amigos imaginarios corresponden el un expresión constituyen eso y si manifiesta en preescolares de los niños principalmente. En la psicologia especializada está descrito como un fenómeno que se da con más frecuencia entre los tres y cuatro años. Aunque hay quienes lo manifiestan hasta un poco más grandes.

Los amigos imaginarios pueden ser de distinta naturaleza, como personas u objetos, peluches, monos o personajes inventados. Y es con ellos con quienes el niño tiene un espacio para conversar, jugar y pelear.

En general, se supone que los amigos imaginarios tienen una función positiva para los niños en momentos en que ellos no son capaces de expresar bien sus sentimientos. Incluso hay ocasiones en que sus propios sentimientos negativos se los atribuyen a ellos. Por ejemplo, para evitar un reto o castigo cuando el niño hace algo malo culpa.

Los amigos imaginarios también surgen como respuesta a las idealizaciones e ideas positivas. Junto a estos personajes tienen espacio para satisfacer sus anhelos y deseos, en general, en esas instancias pueden satisfacer algunas necesidades que no tienen en su entorno habitual.

Principalmente este fenómeno se da en niños que son hijos únicos o que son los "conchitos" que conviven solos con el mundo adulto y que no han ingresado todavía a un jardín infantil, a un espacio de sociabilización.

Por lo tanto, sus amigos imaginarios surgen para satisfacer algunas necesidades que no se les brinda en su medio. Hay autores que también plantean que surgen debido a que el niño presenta carencias afectivas.

Generalmente se da en niños más sensibles que están mucho más conectados con la imaginación y con la con la fantasía.

Algunos estudios señalan que los niños que tienen amigos imaginarios serán más creativos cuando grandes y se acercarán al arte, a la poesía y en general, a expresiones del tipo artísticas. Por lo mismo, se ha visto que estos niños están más alejados de tener conductas agresivas.

Se supone que este fenómeno se da en un periodo que no abarca más allá de los seis años, ya que termina cuando los niños se incorporan al colegio y tienen otros amigos con quienes conversar, pelear, discutir o jugar.

Si se extiende en el tiempo y a pesar de que el niño ya está en el colegio no sociabiliza con sus compañeros, si tiene una conducta retraída podría transformarse en un problema. Al igual que si su amigo imaginario se tornan violento o si el niño se posesiona de un algo que tiene que ver con conductas agresivas. En ese caso se debe consultar a un especialista.

En cuanto a los padres, hay que mencionar que según estudios, cerca del 25% de ellos no se da cuenta de que sus hijos tienen un amigo imaginario.

Entonces, el principal consejo para ellos es que entiendan que no es algo patológico ni anormal y que deben estar cerca del niño para acompañarlo y así saber qué es lo que necesita o qué está queriendo compensar con su amigo imaginario.

No es bueno negarles que existe; sino que deben incorporarlo de una manera muy sutil, cosa de no alentar al niño y que no sea una conducta que mantenga en el tiempo.

Tienen que preguntarle en qué lo ayuda este amigo imaginario y qué cosas hace él para que los padres sepan qué busca y qué está expresando a través del amigo imaginario.

That imaginary friend never came in between the hardest timings in training nor in games. Orlando the dictator, the most aggressive player of all ages among the players embedded in the Royal Academy. And if at such young age you can dominate such characteristic that means surely in the future, a brilliant path will be undertaken and cruised by Orlando.

Ese amigo imaginario nunca se ha revelado entre el más específico tiempo de entrenamiento o partido. Orlando el dictador, el jugador más agresivo de todos que han actuado entre los demás en en la academia Royal. Y si en una edad tan jovene puede dominar tal característica que representa la ruta brillante, entonces seguramente en el futuro, será emprendido y por grandes obras y cruzadas de Orlando.

Fabrizio – Alongside 2/3 players from a huge casting belonging to Fé y Alegria, Fabrizio was the less undisciplined and the most inspiring athlete going through that casting and our academy. God gave him a sign… Studies, works, trains and plays….Fabrizio always performs at a high level, even when others look less impressive, such detail does not contagia Fabrizio that uses his selfish personality to seek the best of life in every department. Always competitive and humble. Never gives up on a challenge. And we all know what happens to people who are dedicated and who persevere…

Fabrizio Ravanelli a prolific striker that played in the best teams in the European continent and also made impact in the national Italian team in the 90’s. Lo penna blanca.

Fabrizio. Al lado de 2/3 jugadores de lo casting pertencentes a la escuela de fé y alegria, Fabrizio era lo menos indisciplinado y el más inspirador atleta a pasar por esa pieza y nuestra academia. El Dios le dio lo señal. Estudios, el trabajo, los entrenamientos y sus obras.Fabrizio lleva a cabo el nivel elevado siempre, contaminando con positividad y que use su personalidad egoísta para buscar lo mejor de la vida en cada departamento, inclusive olvidadando cuando los otros parecen menos impresionantes, tal destacamento se vislumbra de él. Siempre competitivo y humilde. Nunca renuncia un desafío. Y todos sabemos qué pasar a las personas que tienen dedicaron y que perseveran...

Fabrizio Ravanelli el delantero prolífico que jugó en los mejores equipos en el continente europeo y también hizo el impacto en el equipo italiano nacional en el nos años 90. La pluma blanca.

Cruz – A player that trains hard and works a lot to maintain a high standard. Strive to study more and more and that has been testified by profesora Sandra Puma.

Cruz. Lo jugador que entrena duro y trabaja el montón para mantener el padrón a gran altura. Luchar por estudiar y garantir su futuro y eso han sido testificado por Sandra Puma, la profesora.

Omar – A player that started on a very high form, but decreased unexpectedly his interest and made his training much more lúdico rather than competitive and learning.

Omar. El jugador que empezó con la forma muy bueña, pero redujo su interés inesperadamente y hizo de su entrenamiento algo mucho lúdico más do que competitivo y de aprendizaje.

Jaime – a very good defensive midfielder that impressed from the very first day. Each day for Jaime was meant to be a new day for learning a new thing. Ex. Shoot. Positioning his body towards the ball and what a outstanding evolution he has made.

Jaime. Muy bueno volante que impresionó desde el primer día. En Cada día que paso Jaime buscaba siempre algo nuevo para aprender la nueva cosa. Ejemplo. Su Disparo. Colocar su cuerpo hacia la pelota y la qué la evolución sobresalise. Así fue y así ha sido un jugador muy disciplinado y con metas obtenidas.

Nakata – impressive in his quickness as a forward. During 6 days of the Acadey royal has not turned up for training nor to school. Such detail affected totally the out coming of his evolution in the sportive and academic level.

Nakata. Impresionante en su rapidez como delantero. Durante 6 dias como miembro de la Academia Royal no se a echo presente y no ha venido al entrenamiento ni a la escuela. Tal detalle afectó Nakata y su evolución en el nivel deportivo y académico totalmente.

Mayra – Un diamante del deporte. Uma entrega total aos entrenamientos e à absorção de conhecimento intellectual, táctico, físico e técnico. Revelando uma maduridad ejemplar permitindo espacio para crecer en si e para lo grupo em general.

Quien busca, alcanza. Su perseverancia es algo que merece una mencion de honor, pero lo mismo tiene que buscar en la escuela y se dedicar a sus estudios olvidando de las compañias menos buenas… mas vale so que mal acompañado.

Fuera de la cancha una señora. Dentro de la cancha un hombre.


Torres – an individual athlete with a strong body balance that lacks the usage of one cognitive hemisphere that would permit him to play at full potential. Needs to work on his behavior in order to progress. That stands for the royal academy but as well in higher proportion in school of education. Once he has controlled and allocated his negative feelings into a space created for a constructive atmosphere, then will step into any recognized school and any football club.

Torres - Un atleta individual con la balanza de cuerpo fuerte que carece del uso de un hemisferio cognitivo que permitiría que él juegue a todo su potencial. Tiene que trabajar en su comportamiento para avanzar. Eso está de pie con la academia Royal y tambien en la proporción más alta que es en la facultad de educación. En cuanto ha controlado y asignado sus sentimientos negativos en el espacio de entrenamiento, creado una atmósfera constructiva. Torres caminará en cualquier escuela acreditada y cualquier club del fútbol caso pueda cambiar eso mencionado.

Ricky – a player that should be constant and lacks such precious detail in his style of play, because he either operates on a good level in one minute and in the next one is capable of regressing to a total opposite level.

He often shows that is eager to learn and that might allow enough room for him to develop his capabilities either in sports, but as well in school. We hope his efforts turn right in the future according to his dedication.

Ricky. El jugador que debe ser constante y carezca de tal detalle preciado en su estilo de la obra, porque afecta el buen nivel tampoco en uno minuto y en el próximo uno i capaz de regresar al nivel opuesto total.

Muestra voluntand tremenda de aprender temprano y eso podría ser lo suficiente para en el espacio de entrenamiento contraer sus capacidades en deportes, pero también en la escuela. Esperamos que sus esfuerzos doblen en el futuro de acuerdo con su dedicación.

Jefferson – A total Jorge Campos, Rene Higuita, Jose Chilaver. Playing upfront, playing as a goalkeeper, has given him enough room to improve technically while enabling his intelecto to stand out in his vision while playing.

Needs to control himself and eliminate his indiscipline so that his potential in school and academy achieves a higher level.

Jefferson. Para sumar a Jorge Campos, Rene Higuita, Jose Chilaver. Jugar por adelantado, jugando el portero, le ha dado lo suficientemente habitación, mejorar técnicamente mientras permitir que a su intelecto destaque en su visión mientras jugar.

Las necesidad para controlar él mismo y eliminar que el suyo solamente desmoraliza que su potencial en escuela y academia consigue el de más alto nivel.

Riquelme – Why riquelme? The perfil is very similar, selfish with vision, individual with technique, aggressive in his approach. He has the same problem as Diego… He is his own and worst enemy. Once he avoids or defeats such characteristic of his personality he will allow the necessary room to improve and perform at a higher level.

He was the one to cause impact first in Royal, but only maintained that status for a couple of occasions. Once he gets back to his style of play that makes the team work as a group will surely get back his stardom individually.

¿Riquelme. por qué riquelme? El es de perfil muy similar, egoísta con la visión, persona individual con la técnica, agresivo en su enfoque. Tiene el mismo problema de Diego. Suyos proprios enemigos son elos mismos. En cuanto evita o derrota, tal característica permitirá que la habitación de su personalidad necesaria mejore y llevará a cabo su enfoque de más alto nivel.

Seria una de las causas del impacto primero en Royal, pero solamente mantenido eso en algunas ocasiones. Una vez regresa a su estilo de juego que hace el trabajo en equipo el grupo conseguirá su estrellato seguramente de forma indidual.

Quico – Started on a perfect basis and mostly stable. But each day gained an artificial style of play by doing everything individually and by boycotting the initial exercises, so much he would get tired easily, ( we have the example that happen while the group running constantly for 35 minutes and never got tired ) result of ineffective training. Personally, hope that he improves his fitness, concentration and then he will be able to perform in a higher class of play.

Quico. Empezo sobre la perfecta base y principalmente estable. Pero cada día ganó un estilo artificial de juego haciendo todo por separado y boicoteando los ejercicios iniciales, solamente mucho que conseguiría cansado fácilmente, (tuvimos el ejemplo que ocurre mientras el atletismo de grupo se va constantemente 35 minutos y nunca nos pusimos cansado) da como resultado del entrenamiento inútil. Personalmente, la esperanza de que mejora su buena salud, la concentración y luego el él podrán funcionar en la clase más alta del futbol por su astucia y posición en la cancha.

Etiquetas: , , , , , ,

Una Familia, Un Destino - Royal @ iLo

23:15 / Publicado por Nelson Motta / comentarios (0)

Proyecto Royal @ Peru & iLo

18:20 / Publicado por Nelson Motta / comentarios (0)

Pienso en vuestro futuro...

video

Gracias por todo lo apoyo de las personas realmente embebidas en lo Proyecto Royal...Solamente esas y todas las centenas de visitantes.

Etiquetas: , , , ,

Academia Royal - 11

13:29 / Publicado por Nelson Motta / comentarios (0)


Resultados de las competiciones echas en lo periodo experimental de la Academia Royal MPI:

5-4 vs. Chiribaya ( categoría 10-12 )

1-0 vs. Adebas ( categoría 7-9 )

12-4 vs. Ilo ( categoría 13-17 )

0-8 vs Los Olivos ( categoría 13-17 )

4-2 vs Los Olivos ( categoría 13-17 )

0-0 vs Los Olivos ( categoría 13-17 )

1-5 vs. ADEBAS ( categoría 10-12 )

0-0 vs. ADEBAS ( categoría 7-9 )

Asimilación de procedimientos tácticos y físicos, cognitivos y emocionales con ayuda elementar de la perspectiva académica y familiar ayudando en la evolución de la integridad de cada jugador y lo grupo en general.

En poco tiempo logrado obtener resultados de valor en todas las perspectivas que abarca el Proyecto Royal. En las semanas futuras será colocada una lista con los resultados académicos y deportivos de los jugadores mencionando sus características y esencias advenidas de su integración en Royal.

Etiquetas:

Academia Royal

17:14 / Publicado por Nelson Motta / comentarios (0)